各申报人员:
根据《关于开展2022年全国翻译系列职称评审工作的通知》(外文职改字〔2022〕6号)文件精神,我中心于5月9日-5月13日组织了2022年全国翻译系列职称评审公益培训班,获得大家的热捧和好评。但很多人员因故未能报上名,根据大家需求,现定于近期举办第二期公益培训班。
具体通知如下:
一、时间安排
7月25日—7月29日19:00-20:30
2课时/天,共10课时。
二、课程安排
【专家介绍】
黄友义:全国翻译系列高级职称评委会主任、中国外文局前副局长兼总编辑
闵艺:中国外文局机关党委常务副书记、人事部主任、职改办主任
王卫民:全国翻译系列高级职称评委库专家、解放军某部专家
张文:全国翻译系列高级职称评委库专家、北二外高翻学院原院长
杨玲:全国翻译系列高级职称评委库专家、北二外日语学院院长
江平:中国外文局CATTI项目管理中心主任
徐菲菲:中国外文局翻译院人才评价部副主任
汪玮 :中国互联网新闻中心英文部编辑、2021年正高职称评审优秀人员
孙慧杰:国家发改委城市和小城镇中心国际合作部项目主管、2021年副高职称评审优秀人员
常茂华:自由职业同传翻译、2021年副高职称评审优秀人员
三、上课流程
通过小鹅通平台直播授课,上课链接将于上课前通过微信推送。
四、报名流程
报名时间定于7月19日—7月24日。请扫描下方二维码进行报名:
报名成功后请务必添加报名页面的课程管理员微信号,用于接收相关信息。
五、本活动为公益培训班,不收取任何费用。
六、本活动可用于兑换2022年全国翻译系列职称评审继续教育专业发展实践类学时。两期总兑换学时不超过10个。
七、本期培训班课程内容与第一期一致,为确保听课质量,建议已参加过第一期公益培训班的人员勿重复报名,有评审相关问题可在官方微信交流群中咨询。
中国外文局职改办
中国外文局CATTI项目管理中心
2022年7月19日