3月10日,马来西亚首相拿督斯里依斯迈沙比里在国会专家咨询会议中,对CATTI项目管理中心与马来西亚汉文化中心在马来西亚举办中马国际翻译资格认证考试,培训马来文双语人才给予充分肯定,表示此举对促进中马人文交流、提升马来文国际地位具有重要意义,表示将大力支持这一项目。马来西亚上议院主席莱斯雅丁等高层参加了咨询会。
【图:马来西亚汉文化中心主席吴恒灿汇报中马国际翻译资格认证考试项目后,向首相拿督斯里依斯迈沙比里赠书】
2月22日,中马国际翻译资格认证考试发布仪式和专家委员会成立仪式通过视频方式举行,副局长于涛、马来西亚上议院议长莱斯雅丁、中国驻马来西亚大使欧阳玉靖先后致辞,马来西亚国家语文局董事部主席阿旺沙里安、局长阿邦沙列胡丁等出席会议。马来西亚主流媒体纷纷报道了项目在马来的落地情况。《南洋商报》以《中国外文局:培养人才助推马中人文交流》和《汉文化中心与中国CATTI联办中马翻译试下半年举行》为题进行了报道;《星洲日报》以《欧阳玉靖:中马国际翻译资格认证考试丰富两国人文交流》为题进行了报道;《中国报》以《莱士雅丁:寻找知识工具语言非用以贬低别人》和《中国重视与各国交流互鉴》进了两次报道;《阳光日报》以《通过语文巩固马中合作》为题进行了报道;《东方日报》等媒体也进行了专题报道。