中国外文局翻译院发布:2021热词阿、法、俄、西、日文标准译法

2022/2/11 9:21:02来源:中国外文局翻译院

编者按:

2月11日,中国外文局翻译院、中国翻译协会分别与中国外文局西欧与非洲传播中心、外文出版社、中国外文局中东欧与中南亚传播中心、中国外文局美洲传播中心、中国外文局亚太传播中心联合发布2021年度新词阿、法、俄、西、日文译法。

 

中国外文局翻译院 中国翻译协会 中国外文局西欧与非洲传播中心联合发布2021年度新词阿文译法

 

七一勋章

وسام الأول من يوليو

 

双碳

ذروة انبعاثات الكربون والحياد الكربوني

 

双减  

سياسة الخفض المزدوج

 

保障性租赁住房

مساكن الإيجار المدعومة من الحكومة

 

跨周期调节

التعديل عبر الدورات

 

减污降碳

تقليل التلوث وانبعاثات الكربون

 

动态清零  

سياسة صفر إصابات بكوفيد فعالة  

 

社会面清零  

سياسة صفر انتقال للعدوى في التجمعات السكنية

 

破防

مغمور

元宇宙

ميتافيرس

 

 

中国外文局翻译院 中国翻译协会 外文出版社

联合发布2021年度新词法文译法

 

七一勋章

Médaille du 1er Juillet

 

双碳  

objectif « double carbone »

 

双减 

politique de « double réduction »

 

保障性租赁住房 

logements locatifs sociaux

 

跨周期调节  

ajustement transcyclique

 

减污降碳  

réduction des polluants et des émissions de carbone

 

动态清零 

stratégie « zéro Covid »

 

社会面清零  

stratégie « zéro transmission collective »

 

破防

être profondément touché

 

元宇宙

métavers

 

 

中国外文局翻译院 中国翻译协会 中国外文局中东欧与中南亚传播中心

联合发布2021年度新词俄文译法

 

七一勋章  

орден Первого июля

 

双碳  

пик углеродных выбросов и углеродная нейтральность

 

双减

политика «двойного сокращения»

 

保障性租赁住房

жилье в социальном найме

 

跨周期调节

кросс-циклическое регулирование

 

减污降碳  

сокращение загрязнения и снижение выбросов углерода

 

动态清零

гибкая политика нулевой терпимости к COVID-19

 

社会面清零  

политика нулевой заболеваемости COVID-19 в микрорайонах

 

破防  

потрясно

 

元宇宙 

метавселенная

 

 

中国外文局翻译院 中国翻译协会 中国外文局美洲传播中心

联合发布2021年度新词西文译法

 

七一勋章

Medalla 1 de Julio

 

双碳  

pico de emisiones de carbono y neutralidad de carbono

 

双减  

política de “doble reducción”

 

保障性租赁住房

viviendas de alquiler subvencionadas por el Gobierno

 

跨周期调节  

ajustes cíclicos cruzados

 

减污降碳  

reducción de la contaminación y de las emisiones de carbono

 

动态清零 

política de “cero COVID”

 

社会面清零  

política de “cero transmisión comunitaria”

 

破防  

romper la defensa

 

元宇宙 

metaverso

 

 

中国外文局翻译院 中国翻译协会 中国外文局亚太传播中心

联合发布2021年度新词日文译法

 

七一勋章

七一勲章

 

双碳

カーボンピークアウトとカーボンニュートラル

 

双减

二つの軽減

 

保障性租赁住房

低所得者向けの賃貸住宅

 

 

跨周期调节

クロスサイクル調整

 

减污降碳

汚染削減と二酸化炭素の排出量削減

 

动态清零

動的なゼロコロナ策

 

社会面清零

市中感染者ゼロ

 

破防

ガードブレイク

心のダム決壊

 

元宇宙

メタバース

 

附:

中国外文局翻译院 中国翻译协会联合发布

2021年度新词英译

 

1月30日,中国外文局翻译院、中国翻译协会联合发布2021年度新词英文译法。此次共发布10个词条,涉及政治、经济、社会、科技等多个领域。词条由资深翻译专家和外籍专家翻译审定,旨在为有关翻译工作提供遵循,提升翻译工作规范化水平。

 

2021年度新词英译

 

七一勋章  July 1 Medal

 

双碳  carbon peaking and carbon neutrality

 

双减  double-reduction policy

 

保障性租赁住房 government-subsidized rental housing

 

跨周期调节  cross-cyclical adjustments

 

减污降碳  reduction of pollution and carbon emissions

 

动态清零  dynamic zero-Covid policy

 

社会面清零  zero community transmission policy

 

破防  overwhelmed

 

元宇宙 Metaverse

 


CATTI译路通

CATTI中心