中日翻译大赛-日本赛区开始报名啦!

2022/2/10 9:42:56来源:CATTI中心

一、大赛介绍:


为贯彻落实中央关于做好新形势下国际传播工作的有关指示精神,选优配强适应新时代国际传播需要的专业翻译人才队伍,助力提升翻译人才的国际化视野与职业素养,扎实做好CATTI国际品牌建设工作,经审批同意,本次特面向日本国内开设“CATTI杯”翻译大赛日本分赛区,方便海外赛区人员报名参赛。


二、组织机构:


(一)主办单位:


中国外文局翻译院

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会


(二)实施单位:


中国外文局CATTI项目管理中心

CATTI日本中心

全国高校日语专业联盟

 

(三)学术支持单位:


中国翻译协会人才测评委员会

 

(四)协办方:


(拼音顺序)

城西国际大学留学生学友会

东北大学留学生学友会

东京大学留学生学友会

东京外国语大学留学生学友会

名古屋大学留学生学友会

台场留学生学友会

御茶水女子大学留学生学友会

芝浦工业大学留学生学友会


三、大赛形式:


(一)参赛对象:


日本赛区比赛采取“同场竞技”方式进行,不再下设细分赛组,任何对翻译有兴趣的在日人士均可报名参加,不限国籍。

 

(二)比赛语种:


中日双语。

 

(三)比赛安排:


日本赛区共分为选拔赛、预赛、复赛三个阶段。


附:比赛通过线上方式进行。如遇特殊情况需要更改比赛日期,将提前另行通知。


日本赛区复赛优胜者可获得保送参加“CATTI杯”翻译大赛总决赛的权利,通过和北京现场连线方式参与总决赛。具体安排由组委会联系通知。


(四)选拔赛(报名即选拔赛)

 

主要考察参赛者对中日双语的阅读理解能力、翻译表达能力、口语表达能力。


时间:

2022年2月7日-3月25日


结果公布:

2022年4月9日


比赛形式:

线上投稿


题型:

1.文段翻译 2.朗读&录音

 

1.预赛  


 主要考察参赛者对中日双语的综合理解运用能力。     

                       

时间:

2022年4月16日-17日


结果公布:

2022年4月19日


比赛形式:

Zoom线上


题型:

自由问答(含中日互译)

 

2.复赛  

 

主要考察参赛者对中日两国文化的综合理解,及对中日双语的进阶运用能力,如:记忆力、预判能力、应变能力、即时理解和即时表达能力。      


时间:

2022年4月24日


结果公布:

2022年4月24日


比赛形式:

Zoom线上


题型:

1.交替传译

 2.双语问答

 3.总决赛


 时间:

2022年11月


形式:

具体待定


报名方式:
      选拔赛(报名)


报名时间:

2月7日-3月25日

 

主要考察参赛者对中日双语的阅读理解能力、翻译表达能力及口语表达能力。

 

题型:

1.文段翻译

  包含中译日及日译中;


2.朗读&录音

  参赛者需朗读自己翻译的中文和日文内容并录音。

  由合作高校的教授进行评审。

  报名请将文段笔译内容及录音上传至以下网址:https://www.catti.jp/contest2022


四、奖项设置


(日本赛区)复赛:


设一、二、三等奖。奖品丰厚,并颁发证书。

 

此外,复赛的优胜者按照统一分组标准可直接参加总决赛。


获得复赛奖项的人员可进入CATTI日本中心人才储备库,享受优先获得实习、就业等机会。


获得总决赛奖项的人员可进入中国外文局翻译院翻译人才储备库,参加各类国际翻译大赛、参与相关项目,并根据个人申请优先提供实习、就业等机会。


日本赛区另设“参与奖”:


面向赛区全体参赛人员发放“CATTI国际版考试优惠券(1000日元)”。通过选拔赛成功进入预赛的选手将享有高于选拔赛选手的优惠金额(2000日元),具体以CATTI日本中心官网公示为准。附:优惠券暂定于4月9日发放,不限于本人使用;有效期至2022年12月31日;可用于CATTI日本中心旗下所有考试(包含上半年及下半年的国际版(中日)、国际版(中英)考试),具体以CATTI日本中心官网公示为准。



CATTI译路通

CATTI中心