考评中心联合新华社葡文编辑室开展专题讲座

2021/6/3 17:55:27来源:中国外文局翻译专业资格考评中心

6月3日,在首次葡萄牙语翻译资格考试即将开考前夕,考评中心党支部联合新华社对外部葡文编辑室党支部,开展“以‘考’为媒,推动中国与葡语国家文化交流”的专题讲座,并进行了支部共建交流。新华社对外部葡文编辑室主任、党支部书记刘国斌一行五人、考评中心全体人员参加。


image.png

(集体合影)


刘国斌表示,新华社和中国外文局都是中国共产党早期创建的重要宣传舆论机构,双方都肩负着党和人民赋予的神圣外宣使命,为党团结带领全国各族人民取得革命、建设和改革的重大胜利作出了重要贡献。基于多年对外宣传报道工作经验,他从“面向全球受众”“增强议题设置能力”“传播阐释中国梦”三个方面对葡文专线、对外报道等相关情况进行了阐释,并强调外宣工作要始终坚持国家站位,树立全球视野,针对不同地区受众用不同方式讲好中国故事、传播好中国声音。要以多种传播平台为载体,通过鲜活事例讲述好深度故事,通过精彩表述讲述好现代故事,通过组合报道讲述好中国共产党的故事,向建党百年献礼。


新华社对外部葡文编辑室副主任毕玉明以《魅力葡巴——葡萄牙巴西文化掠影》为题对葡萄牙和巴西两国地理、行政、人文等方面进行了介绍,并对考评中心组织实施首次葡萄牙语翻译资格考试表示期待。


image.png

(讲座现场)


考评中心副主任王飞指出,葡萄牙语在世界范围内使用人数众多,具有巨大发展潜力。2021年葡萄牙语翻译资格考试的推出将在拉近中国和葡萄牙语国家人民间距离、深化人文领域交流等方面发挥积极作用。翻译资格考试将坚持以推动翻译人才评价体系建设为目标,不断增强服务大局、服务行业、服务考生的能力,以“考”为媒不断推动国际文化交流与合作,为我局建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构作出新的更大的贡献。


本次讲座是“CATTI聊聊吧”系列活动中的“译匠”专题之一,旨在邀请局内外翻译界、外语界专家就热点话题、文化交流、翻译教学及实践经验、学术观点等开展交流。活动还介绍了中国外文局、考评中心和葡萄牙语翻译资格考试首次开考的基本情况。(考评中心办公室刘乐/文、考务一处刘长虹/图)


CATTI译路通

CATTI中心