2月5日,考评中心党支部、团支部和工会联合CATTI项目管理中心组织了2021年线上线下工作总结部署暨专家团拜会,传达落实中国外文局工作会议精神,对翻译资格考试和考评中心2021年工作进行总结部署。同时,对中国外文局人事部、全国翻译专业资格(水平)考试办公室、各合作单位及考试专家一直以来对考评中心和CATTI项目管理中心工作的指导、支持和帮助表示感谢。
中国外文局人事部主任、机关党委常务副书记、全国翻译专业资格(水平)考试领导小组成员兼考试办公室主任闵艺,全国翻译专业资格(水平)考试办公室副主任兼考评中心代主任王继雨,考评中心副主任王飞,中国外文局人事部人才开发处处长尹延庆,CATTI项目管理中心总经理江平,CATTI考试核心专家、译审王卫民,吉林外国语大学副校长、北京第二外国语大学原副校长邱鸣出席线下团拜会。中国外文局原副局长兼总编辑黄友义、中国驻新西兰原大使陈明明,翻译资格考试共建基地代表吉林外国语大学校长助理兼高级翻译学院院长王志国、延边大学翻译学学科主任卢雪花、外交学院英语系系主任冉继军出席线上团拜会。
团拜会上,考评中心和CATTI项目管理中心领导和员工通过多种表演形式回顾了中心2020年事业发展,展望2021年美好未来。考评中心领导班子以诙谐幽默的相声表演带领大家回顾了2020年的酸甜苦辣。
工青团妇代表们以三句半《牛气冲天》,总结成绩、共话未来。
考务一处以配乐朗诵《青春》,展示多语种考务员风采。
考务二处以天津快板《说旧迎新》,总结过往工作亮点,展望新年新气象。
综合处以歌曲《我和CATTI品牌》,唱出对CATTI品牌的深厚感情。
研究处以魔术《数读CATTI》,从高频词里研究CATTI发展的“密码”。
CATTI项目管理中心以三句半《牛转乾坤》,讲述期刊部业务调整的转变与发展。
办公室朗读了致领导和专家的一封信,向他们致以最诚挚的谢意。
参加团拜会的领导和专家也纷纷献上节目抒发对未来发展的美好愿景。
黄友义致辞
王卫民及夫人致辞
邱鸣与人事部领导、考评中心员工一同表演
闵艺、王继雨、王飞拜年
外文局人事部集体表演
外文局人事部集体表演
冉继军致辞
卢雪花致辞
会上,全国翻译专业资格(水平)考试办公室和考评中心领导向专家、翻译资格考试共建基地代表、CATTI志愿者及全体干部职工送去新春问候和新年祝福,并为考评中心年度考核优秀个人颁奖。
考试办、考评中心领导以及考试专家为考核优秀个人颁奖
考试专家代表、翻译资格考试共建基地代表致辞并分享经验和感言。考试共建基地黑龙江外国语学院CATTI志愿者代表专门录制小视频分享了工作体会并送上对翻译资格考试的新年祝福。本次团拜会充分展示了考评中心和CATTI项目管理中心职工风采,是营造积极向上的组织文化氛围的具体举措。考评中心和CATTI项目管理中心全体干部职工与嘉宾一起线上线下欢聚一堂、同“屏”共振、凝心聚力,为新一年翻译资格考试工作谋篇布局、开好局、起好步、定好调。
2021年是全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标的收官之年,也是开局“十四五”、开启建设社会主义现代化国家新征程的关键一年。考评中心和CATTI项目管理中心将紧紧围绕做好“服务大局、服务行业、服务考生”三个服务,以研究立基、危中觅机、发展强基,与考试专家、合作单位携手并进,积极推动考试工作转型升级、提质增效,聚焦考评事业“双一流”目标,推动考评两个体系现代化建设做出更大贡献,为建党百年献礼。