11月19日,中国外文局翻译院举办“国际译员交流”青年业务沙龙暨“CATTI聊聊吧”活动,邀请到中科院自动化所互联网大数据中心舆情专家田书和以“国际传播舆情素养及应对”为题作专题讲座,副院长王飞和翻译院全体员工参加了此次活动。
田书和结合十九届六中全会和习近平总书记在主持中共中央政治局第三十次集体学习时的讲话精神,介绍了当前国际传播的舆情特征和环境背景,深入浅出地传授了做好舆情工作的基础准备和应对舆情的实操技巧。田书和强调,面对复杂多变的外部舆情环境,要始终坚持正确的政治方向、舆论导向和价值取向,通过理论与实践相结合、深度与前沿相结合、中观与微观相结合、数据与案例相结合的方式,不断总结新形势下提高国际舆论引导能力的方法与路径,为进一步加强和改进国际传播工作提供智力支持。
王飞向主讲嘉宾表示感谢,他指出,本次讲座具有很强的思想性、系统性和实用性,与翻译院的工作实际紧密结合,很受启发。他强调,作为我国国际传播队伍中的生力军,翻译院要从讲政治的高度系统谋划新职能,准确把握舆情工作新特点,认认真真抓学习,扎扎实实促实践,以队伍自身建设为起点,扎实推进国家翻译能力和国际传播能力建设,向世界展现真实、立体、全面的中国,讲好中国故事、传播好中国声音,更好塑造中国的国家形象。
讲座现场
中科院自动化所互联网大数据中心舆情专家田书和