近日,中国外文局CATTI项目管理中心与中国民族语文翻译局举行线上对接会议,共同探讨中国外文界中国外语人才信息交互平台与中国民族语文翻译局的人才库建设事宜。中国外文局CATTI项目管理中心副主任冯婧一、学术研究部负责人李静逸,中国民族语文翻译局项目组组长沙宇松、信息处副处长樊焓希、业务处副处长谭宁宁、项目技术负责人张井、项目总工程师陈件、项目管理工程师张星瑶、中国外文局翻译院人才评价开发部副主任徐菲菲、新技术发展部副主任梁倩如等参加了本次会议。
双方就各自平台进行了使用场景、功能和运营模式进行了介绍,沟通了双方平台目前主要服务的人群及未来的发展趋势。未来,双方将会持续探讨如何更好地整合平台资源,服务翻译行业。
中国外文界中国外语人才信息交互平台是根据中央关于加强翻译人才队伍建设有关文件精神,为外语人才提供信息交互、能力评估、在线学习、继续教育、学术研究与课题发布等为一体的资源共享综合学习服务平台。
中国民族语文翻译局隶属于国家民族事务委员会,于1955年12月12日经周恩来总理批准成立,是新中国诞生后在首都北京创建的担负党和国家重要翻译任务的民族语文翻译机构。