大家好!冬至阳生,岁回律转。在这辞旧迎新的美好时刻,我在北京向大家致以新年的祝福!
皆さん、こんばんは。冬至が過ぎ、まもなく年が改まろうとしています。旧年に別れを告げ、新年を迎えるこの素晴らしい時に、北京から皆さんに新年の祝福をお送りします。
2023年,我们接续奋斗、砥砺前行,经历了风雨洗礼,看到了美丽风景,取得了沉甸甸的收获。大家记住了一年的不易,也对未来充满信心。
2023年、私たちは奮闘を続け、困難を乗り越えて前進し、風雨の洗礼を経て、美しい光景を目の当たりにし、数多くの重要な成果を上げました。誰もがこの1年の困難な出来事を記憶しながらも、未来への自信を胸いっぱいに抱いています。
这一年的步伐,我们走得很坚实。疫情防控平稳转段,我国经济持续回升向好,高质量发展扎实推进。现代化产业体系更加健全,一批高端化、智能化、绿色化新型支柱产业快速崛起。粮食生产“二十连丰”,绿水青山成色更足,乡村振兴展现新气象。东北全面振兴谱写新篇,雄安新区拔节生长,长江经济带活力脉动,粤港澳大湾区勇立潮头。中国经济在风浪中强健了体魄、壮实了筋骨。
この1年の私たちの歩みは、堅実なものでした。新型コロナウイルス感染症は安定的に抑制され、 わが国の経済は引き続き回復に向かい、質の高い発展は着実に進んでいます。現代化した産業体系はより健全なものとなり、ハイエンド化・スマート化・グリーン化した数多くの新たなタイプの基幹産業が急速に勃興しています。食糧生産は20年連続で豊作となり、自然はより豊かさを増し、農村振興は新たな様相を示しています。東北部の全面振興は新たな章をつづり、雄安新区は飛躍的に発展し、長江経済ベルトは活力に満ちあふれ、粤港澳大湾区(広東・香港・澳門<マカオ>グレーターベイエリア)は果敢に時代の先を進んでいます。中国経済は荒波の中で頑健な体に鍛えられ、筋骨隆々となりました。
这一年的步伐,我们走得很有力量。经过久久为功的磨砺,中国的创新动力、发展活力勃发奔涌。C919大飞机实现商飞,国产大型邮轮完成试航,神舟家族太空接力,“奋斗者”号极限深潜。国货潮牌广受欢迎,国产新手机一机难求,新能源汽车、锂电池、光伏产品给中国制造增添了新亮色。中国以自强不息的精神奋力攀登,到处都是日新月异的创造。
この1年の私たちの歩みは、力強いものでした。たゆまぬ錬磨を経て、中国の革新の原動力と発展の活力が勢いよく湧き起こっています。中国の国産旅客機C919は商用飛行を実現し、国産大型クルーズ船は試験運航に成功し、有人宇宙船「神舟」は宇宙でのクルー交代を成し遂げ、有人潜水艇「奮闘者」号は中国の有人潜水新記録を打ち立てました。また、国産の流行ブランドは幅広く受け入れられ、国産の新たなスマートフォンは入手困難なほどの人気を呼び、新エネルギー車やリチウム電池、太陽光発電の関連製品は中国の製造業の新たなハイライトとなっています。中国は自彊不息の精神によって懸命に高みを目指し、日進月歩の創造があらゆる面で行われています。
这一年的步伐,我们走得很见神采。成都大运会、杭州亚运会精彩纷呈,体育健儿勇创佳绩。假日旅游人潮涌动,电影市场红红火火,“村超”、“村晚”活力四射,低碳生活渐成风尚,温暖的生活气息、复苏的忙碌劲头,诠释了人们对美好幸福的追求,也展现了一个活力满满、热气腾腾的中国。
この1年の私たちの歩みは、はつらつとしたものでした。成都で行われたFISUワールドユニバーシティゲームズ、杭州で開催されたアジア競技大会は精彩に満ち、アスリートたちは素晴らしい成績を収めました。連休の観光地は大勢の人々で賑わい、映画市場は盛況が続き、農村部は「村サッカー・スーパーリーグ」や「村の夕べ」の催しにより活況を呈し、低炭素型のライフスタイルは次第に時代のトレンドとなっています。それらに加え、温もりに満ちた暮らしの息吹、戻ってきた忙しい日々は、幸福を願う人々の思いを物語っており、活力と熱気あふれる中国の姿を表すものでもあります。
这一年的步伐,我们走得很显底气。中国是一个伟大的国度,传承着伟大的文明。在这片辽阔的土地上,大漠孤烟、江南细雨,总让人思接千载、心驰神往;黄河九曲、长江奔流,总让人心潮澎湃、豪情满怀。良渚、二里头的文明曙光,殷墟甲骨的文字传承,三星堆的文化瑰宝,国家版本馆的文脉赓续……泱泱中华,历史何其悠久,文明何其博大,这是我们的自信之基、力量之源。
この1年の私たちの歩みは、底力を示すものでした。中国は偉大な国家であり、偉大な文明を受け継いでいます。この広大な土地で、人々はいつの時代も果てなき砂漠や煙雨が降りしきる江南に感動し、思いを馳せてきました。また、幾重にも曲流する黄河や長江の奔流を前に、人々は心をたかぶらせ、雄大な気持ちで満たされてきました。良渚や二里頭といった文明のあけぼのを今に伝える遺跡、今日の漢字の元となった殷墟の甲骨文、三星堆から出土した文化の至宝、国家版本館で守り伝えられている歴代出版物・印刷物の版本などは、雄大な中華がいかに悠久の歴史を持ち、豊かな文明であるかを物語っています。これらは私たちの自信の源であり、力の源です。
中国不仅发展自己,也积极拥抱世界,担当大国责任。我们成功举办中国-中亚峰会、第三届“一带一路”国际合作高峰论坛,一系列主场外交迎来五洲宾朋。我也访问了一些国家,出席了一些国际会议,会晤了不少老朋友、新伙伴,分享中国主张,深化彼此共识。世事变迁,和平发展始终是主旋律,合作共赢始终是硬道理。
中国は自国の発展を推し進めると同時に、進んで世界を胸に抱き、大国としての責任を担っています。私たちは中国ー中央アジアサミット、第3回「一帯一路」国際協力サミットフォーラムを成功裡に開催し、ホスト国として世界中からパートナーを招きました。また、私は多くの国を訪問し、一連の国際会議に出席して、多くの旧友や新たなパートナーと会談し、中国の主張を伝えるとともに、お互いの共通認識を深めました。世の中がいかに変わろうとも、終始一貫して平和的発展は主な流れであり、協力・ウインウインは正しい道です。
前行路上,有风有雨是常态。一些企业面临经营压力,一些群众就业、生活遇到困难,一些地方发生洪涝、台风、地震等自然灾害,这些我都牵挂在心。大家不惧风雨、守望相助,直面挑战、攻坚克难,我深受感动。辛勤劳作的农民,埋头苦干的工人,敢闯敢拼的创业者,保家卫国的子弟兵,各行各业的人们都在挥洒汗水,每一个平凡的人都作出了不平凡的贡献!人民永远是我们战胜一切困难挑战的最大依靠。
前へと進む道のりには、常に風雨が伴うものです。経営難に直面している企業、就職や生活上の困難に見舞われている人々、洪水や台風、地震などの自然災害に遭った地方のことを、私は心から心配しています。風雨を恐れずに助け合い、試練に立ち向かって困難を克服する皆さんの姿に、私は深い感動を覚えました。農作業に勤しむ農民や懸命に働く労働者、果敢に事業を興す起業家、家族と国を守る兵士など、誰もがさまざまな業界で汗を流し、1人の平凡な人間として非凡な貢献を果たしています。いつの時代も変わることなく、人民は私たちがあらゆる困難と試練を乗り越える上での最大のよりどころなのです。
明年是新中国成立75周年。我们要坚定不移推进中国式现代化,完整、准确、全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,推动高质量发展,统筹好发展和安全。要坚持稳中求进、以进促稳、先立后破,巩固和增强经济回升向好态势,实现经济行稳致远。要全面深化改革开放,进一步提振发展信心,增强经济活力,以更大力度办教育、兴科技、育人才。要继续支持香港、澳门发挥自身优势,在更好融入国家发展大局中保持长期繁荣稳定。祖国统一是历史必然,两岸同胞要携手同心,共享民族复兴的伟大荣光。
来年は新中国成立75周年に当たります。私たちは揺るぎなく中国式現代化を推進し、新発展理念を完全、正確、全面的に貫徹し、新発展構造の構築を加速させ、質の高い発展を推し進め、発展と安全をしっかりと一体化させなければなりません。安定の中で進歩を求め、進歩によって安定を促し、基盤を固めて突破することを堅持し、経済の前向きな回復の流れを確固たるものにして、経済の長期的安定を実現しなければなりません。改革開放を全面的に深化させ、発展への自信をいっそう強め、経済の活力を高め、教育事業、科学技術振興、人材育成により大きな力を注がなければなりません。香港・マカオ地区が自らの優位性を発揮し、国家の発展の大局によりしっかりと溶け込み、長期的な繁栄と安定を保てるようサポートしなければなりません。祖国統一は歴史的必然であり、両岸の同胞は手を携えて心を一つにし、民族の復興という偉大な栄光を分かち合うべきなのです。
我们的目标很宏伟,也很朴素,归根到底就是让老百姓过上更好的日子。孩子的抚养教育,年轻人的就业成才,老年人的就医养老,是家事也是国事,大家要共同努力,把这些事办好。现在,社会节奏很快,大家都很忙碌,工作生活压力都很大。我们要营造温暖和谐的社会氛围,拓展包容活跃的创新空间,创造便利舒适的生活条件,让大家心情愉快、人生出彩、梦想成真。
私たちの目標は偉大であり、素朴でもあって、全ては人々がより良い日々を送れるようにするためのものです。子育てや子どもの教育、若者の就職と育成、高齢者の医療と介護は家庭のことであると同時に、国家の事業です。私たちで共に努力し、これらのことをしっかりと行う必要があります。現在、社会のスピードは速く、誰もが忙しい日々を送り、仕事や生活で大きなプレッシャーを抱えています。私たちは温もりと調和のある社会のムードを醸成し、包摂的で活気に満ちたイノベーション空間を切り開き、便利で快適な生活環境をつくり上げる必要があります。そうして、誰もが心健やかに人生を輝かせ、夢を実現できるようにするのです。
当前,世界上还有一些地方处在战火硝烟之中。中国人民深知和平的珍贵,我们愿同国际社会一道,以人类前途为怀、以人民福祉为念,推动构建人类命运共同体,建设更加美好的世界。
現在、世界の一部の地域は戦火に見舞われています。中国人民は平和の尊さを深く知っており、私たちは国際社会と共に人類の前途を思い、人々の幸福を願って人類運命共同体の構築を推し進め、より素晴らしい世界を築くことを願っています。
此时此刻,夜色斑斓,万家灯火。让我们一起,祝愿祖国繁荣昌盛、世界和平安宁!祝愿大家福暖四季、顺遂安康!
今この瞬間、家々の灯りが美しい夜景を彩っています。祖国の繁栄と発展、世界の平和と安定を皆さんと共に心から願っています 。皆さんの新年のご多幸とご健康を心より願っています。
谢谢大家!
皆さん、ありがとうございました。