CATTI杯初赛(西班牙语)备赛攻略(附样题解析)
一、赛事题型
初赛笔译、口译均为客观题,满分为100分,时间为60分钟,共3种题型50道题。参赛选手不得使用任何纸质词典、电子词典和工具书。
二、赛题解读
初赛考查内容包括翻译职业道德、语言知识、词句翻译等。主要考查参赛选手对语法运用、词汇辨析、词组搭配的掌握程度,以及推理释义和阅读理解能力。
(一)第1-20题为单项选择。题干为西语或中文句子,要求考生基于语法知识、翻译道德常识和对句意的理解,辨析词汇、词组,从每题所给的4个选项中选出正确选项。
1. ¿Cuál de los siguientes actos relacionados con la traducción le parece inapropiado?
A. Con el motivo de hacer bien el trabajo, antes de empezar la traducción, se recomienda leer varias veces con mucha atención.
B. Al terminar la traducción, se puede prestar el libro original a los amigos para compartir.
C. Durante el proceso de traducción, al encontrar algunos nombres de personas extranjeras, se puede traducir directamente según su pronunciación en español.
D. Si hay suficiente tiempo, es mejor que dejar la traducción aparte para algún trozo de tiempo y luego revisar el texto con un punto de vista más neutralizado.
解析:本题考察的是翻译实操理念。翻译过程,特别是笔译,虽然没有什么太多特别之处,但仍然有些原则需要注意。首先,请认真审题,题目中的关键词是inapropiado,意为“不合适的”,就表示需要选出否定的选项。选项A,“为了做好翻译,在开始动手之前,建议认真读几遍原文。”选项B,“完成翻译之后,原文书可以借给朋友们分享。”选项C,“在翻译过程中,如果遇到外国人的名字,可以直接根据西班牙语的发音,直接音译这些名字。”选项D,“如果时间充足,最好将完成的译文放置一段时间,以便用更加中立的态度来重新审读。”这里很明显,选项C的做法是错误的,“外国人的名字按照西语的发音音译”这种做法,违背了“名从主人”(即哪国人就按照哪国语言的发音来翻译)的原则。所以,这道题的答案是C。
2. Lucía es una chica que tiene mucha eficacia. Con solo una tarde, ya ha terminado ____las tareas.
A. todas
B. algunas
C. todo
D. ningunas
解析:本道题为语法题,考察的是todo,alguno和ninguno这三个代词的用法以及它们的阴阳性、单复数变化。题目前一句很明确:露西娅是一个很有效率的女孩。因此,她仅用了一个下午,就完成了“所有的”(而不是“一些的”,“一点都没有”)作业。因而选定todo。因为tareas是阴性复数形式,所以,todo要改为todas的形式。应该选A。
3. Pasamos una noche calurosa y asfixiante porque el aire condicionado ______.
A. anda mal
B. se estropeó
C. ha dejado de trabajar
D. queda encendido
解析:本道题为词汇题,考察的就是“坏了”这个词在具体的西语语境中该怎么用。题目的意思是:“昨晚我们又闷又热,因为空调XX了。”根据上下文来看,这里的“XX”多半就是“坏了”的意思。我们再来看四个选项:A,坏了;不走了。B,坏了;抛锚了。C,不工作了。D,着火了。我们可以直接排除D。剩下的ABC中,A更多的是指钟表走字不准了,B更多的是指车抛锚了,所以,C是更加准确的表述。
4. Vas a subir al noveno por la escalera?
A. 你要走楼梯上九号楼?
B. 你要走楼梯到十层?
C. 你要走楼梯到九层?
D. 你准备爬楼梯上九层?
解析:本道题考察的是西译汉的句子翻译。题目中的重点词是noveno,“第九层”。只要能抓住并理解这个词,基本就不会出现问题。所以,选项A(9号楼)和选项B(十层)就是干扰项,可以排除。选项D基本意思也对,但行文表述上没有C简短流畅,因而选C。
5.虽然运动员们整个月都在紧张地训练,但却没有达到教练期待的效果。
A. Aunque los jugadores se entrenaron intensamente todo el mes; pero, no ha conseguido lo que esperaba el entrenador.
B. Aunque los jugadores se han entrenado intensamente por todo el mes, no han conseguido lo que esperaba el entrenador.
C. Los jugadores se han entrenado intensamente por todo el mes, sin embargo, los resultados no han sido los que esperaba el entrenador.
D. Los jugadores se entrenaron intensamente durante todo el mes, sin embargo, los resultados no fueron los que esperaba el entrenador.
解析:本题考察的是汉译西的整句翻译,重点考察的是西语中转折句的用法和时态的表达。首先,西语中用来表示“虽然……但是……”的方式很多,但有一点是需要考生注意的,就是aunque和pero(或sin embargo)不能同时使用。由此,排除选项A。其次,这句话的时态,应该为过去时,过去时中,比较难以区分的就是现在完成时(préterito perfecto)和过去未完成时(préterito imperfecto)、简单过去时(préterito indefinido),从这句话来看,并不满足现在完成时的使用条件,而给出的选项中也没有过去未完成时,所以,应该选择使用简单过去时的选项D。再补充一点,选项B和选项C的区别在于转折句的主语是否发生变化,单从这一点来说,这两种表述方式都是可以的。
(二)第21-35题为完形填空。题干为1篇西语短文,共15空。要求考生基于对上下文的理解,从每题所给的4个选项中选出填入空白处的最佳选项。
Isabel I de Castila ______ (21) en Madrigal de las Altas Torres en 1451 y murió en Medina del Campo en 1504. ______ (22) Reina de Castilla y León (1471-1504) y de la Corona de Aragón (1479-1504). Sus padres fueron Juan II de Castilla e Isabel de Portugal. En 1468 Enrique IV, su hermano, reconoció a la princesa Isabel ______ (23) heredera al trono. (下略)
21. A. ha nacido B. nació C. fue nacido D. tuvo lugar
22. A. Era B. fue C. Fue D. era
23. A. como B. a C. de D. en
解析:完形填空题主要考察考生在词汇和语法方面的综合能力。建议考生在动笔之前先通读全文,在掌握全文大致意思之后,再从文章意思、词汇辨析、语法知识等方面入手进行选择。
第21题为语法知识方面的时态题。时态是一篇文章的“基调”,一般同一段叙述性文字都会采用同一种时态,所以,从文章中查找依据是最好的办法。根据本句中后半句“y murió”可以判断此处应该用简单过去时,选B。另外,选项D tuvo lugar的意思是“发生”,一般指事件发生。
第22题是语法知识题。这里考察的是ser这个常用词的过去未完成时形态era和简单过去时形态fue的用法区别。这里用fue,因为整篇文章用的都是简单过去时。而且,因为处于句首,应该首字母大写,所以选择C。
第23题为词汇题,考察的是某些动词与介词的搭配。从句中我们可以看到,这里考察的是reconocer a alguien como algún título(承认某人有某个头衔)的用法,所以选A。
(三)第36-50题为阅读理解。题干为3篇西语文章,每篇文章5题,共15题。要求考生基于对文章的理解,从每题所给的4个选项中选出最佳选项。
Seguro que una vez has escuchado que como en España no se vive en ningún sitio. Y según el ránking que ha hecho Forbes de las mejores ciudades para vivir del mundo, cinco ciudades españolas están entre las 15 mejores a nivel mundial. Y lo mejor, el top tres es completamente español. En esta encuesta se ha tenido en cuenta, claro el coste de la vida y de la vivienda, pero también la seguridad, la gastronomía, el clima o el carácter de los ciudadanos. Y para realizarlas, ha tomado en cuenta la opinión de 12.000 trabajadores que han trabajado en el último año fuera de su país. Venga, vamos allá con el top tres mundial que este caso también es el top tres de España. El bronce se lo lleva Valencia, de la que se elogia la calidad y el coste de la atención sanitaria por encima de todo, pero también su ofertas de ocio o sus posibilidades para practicar deportes recreativos. La plata se queda en la misma comunidad autónoma pero un poquito más al sur, porque en Alicante, siempre, según los datos de la encuesta, se encuentran los precios de la vivienda más accesibles del mundo. Y la mejor ciudad para vivir del mundo, según esta macroencuesta es Málaga. Lo que más destaca, la amabilidad local. El 89% de los encuestados dijeron que los malagueños tienen un carácter especialmente amigable, lo que está muy por encima del 65% medio, a nivel mundial. Y ahora sí, ¿cuál es para ti la mejor ciudad para vivir del mundo? No vale decir la tuya, eh. Déjanoslo en comentarios.
36. ¿Qué significa el dicho “como en España no se vive en ningún sitio” ?
A. Como ya estás en España, no quieres vivir a otros lugares fuera de España.
B. No es recomendable vivir en España porque ningún sitio está adecuado para vivir.
C. España es un país de un territorio limitado, así que no hay mucho lugar para vivir.
D. En España solo se vive en alguna zona, no en cualquier lugar.
解析:阅读理解考察的是考生的综合能力,涉及词汇、语法、时态等多个方面。阅读理解,最重要的还是在“理解”上。有时候,个别字词没太搞明白并不重要,重要的是是否对整个文章的整体理解是否准确,是否到位。建议考生先通读全文,然后看一下各题,再根据题目的要求回到文章中去寻找相应的点。
第36题是典型的题目主旨理解题。很多人可能并没有听过这个说法,但只要看了这篇文章,就能明白,文章讲的是,为什么西班牙有那么多城市入选世界最宜居城市。所以,很明显,只有选项A比较符合文章的意思,选A。
三、基本要求
1. 较快速阅读、理解难度适中的外语文章的主要内容。
2. 较正确获取与处理相关信息。
3. 较熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。
4. 初步了解翻译行业的职业道德及规范要求。