CATTI杯初赛(法语)备赛攻略(附样题解析)
一、赛事题型
初赛笔译、口译均为客观题,满分为100分,时间为60分钟,共3种题型50道题。参赛选手不得使用任何纸质词典、电子词典和工具书。
二、赛题解读
初赛考查内容包括翻译职业道德、语言知识、词句翻译等。主要考查参赛选手对语法运用、词汇辨析、词组搭配的掌握程度,以及推理释义和阅读理解能力。
(一)第1-20题为单项选择。题干为法语或中文句子,要求考生基于语法知识、翻译道德常识和对句意的理解,辨析词汇、词组,从每题所给的4个选项中选出正确选项。
1. Parmi les affirmations suivantes concernant la fidélité dans la traduction, laquelle est incorrecte ?
A. Les traducteurs doivent restituer avec la plus grande fidélité et la plus grande précision possible les textes qu’ils traduisent.
B. Les traducteurs ne se permettent aucun embellissement, aucune omission ni aucune modification dans leur travail.
C. Les traducteurs ne sont pas tenus de signaler les erreurs présentes dans le texte de départ.
D. Les traducteurs doivent signaler les erreurs ou les contrevérités flagrantes qu’ils peuvent relever.
解析:本道题重点考查考生对于翻译职业道德中忠实性原则的理解。本道题为一道“选错题”,即从四个选项中选出一个表述错误的选项。该题难度并不大,主要难点在于四个选项的表述比较偏书面语,需要考生具备一定程度的词汇量和阅读量。在能正确理解每一选项含义的前提下,考生应当可以很容易选出正确答案。A选项意为“译者必须尽可能忠实、准确地翻译文本”,B选项意为“译者不可自行对翻译文本做任何修饰、遗漏或改动”,C选项意为“译者不必指出原文中的错误”,D选项意为“译者应当指出在原文中发现的错误或公然不实之处”。比较四个选项可以发现,C、D选项表述相互矛盾,必有一个为错误选项。在职业译员的日常工作中,发现原文错误并非罕见之事,此时应当在仔细求证核实的基础上,向项目经理或翻译委托方指出,在充分告知的前提下,再根据对方要求采取相应的处理方式。
2. soient ses concurrents, il les surpasse tous.
A. Quelque
B. Quelques
C. Quels que
D. Quel que
解析:本道题为词汇辨析题,重点考察词型相近、容易混淆的词汇的掌握情况。原文想要表达意思是“无论他的竞争对手是谁,他都胜过它们”。这里考察的是法语中“quelque”和“quel que”的使用区别,“quelque”是副词,通常用来引导形容词,表示“不管怎么样”或“无论多少”,当它与形容词搭配时,表达的是程度,意为“无论多么”。“quel que”是形容词,通常用来引导从句,表示“无论怎么样”,且“quel”需要与后面的主语保持性数一致。从本题来看,空格后面为从句,因此应当使用“quel que”,但从句主语“concurrents”为阳性复数,因此应当性数配合,故而正确答案为C“quels que”。
3. Les déclarations du témoin « corroborent » celle de la victime. Que signifie le verbe « corroborer » ?
A. Affirmer
B. Confirmer
C. Démentir
D. Contredire
解析:本题为词汇题,重点考察考生的词汇量。 本题主要考察考生对题干中的“corroborer”和四个选项中单词词义的掌握情况。与选项中的四个单词相比,“corroborer”可能不在部分考生的词汇量范围之内,但是通过分析题干,应当可以知道原句想要表达的含义为“证人的陈述 ‘证实’了受害人的陈述”,四个选项中只有“confirmer”含义相近,故而选C。
4. L'indice des prix à la consommation (IPC), principal indicateur de l'inflation, a baissé de 0,2% en glissement annuel en octobre.
A. 消费价格指数
B. 通货膨胀率
C. 价格消费指数
D. 消耗价格指数
解析:本题为短语翻译题,主要考察学生对于经济领域常用概念的掌握情况。若考生的知识面较广,或者平时对于经济领域的法语文章或书籍有所涉猎的话,应当可以轻松做出正确选择。如若考生对于这方面术语比较陌生的话,也可以通过抓取关键词来做出正确判断。原文短语中包含三个关键名词,分别是“指数、价格和消费”,四个选项中同时包含这三个词的只有A和C,再从法语和中文的语序排列习惯来判断,可以知道正确答案应为A。
5. 亚太经合组织第三十次领导人非正式会议17日在美国旧金山莫斯科尼中心闭幕。
A. La 30e réunion des dirigeants économiques de l'APEC
B. La 30e réunion des dirigeants économiques de l'OECD
C. La 30e réunion non officielle des dirigeants de l'OCDE
D. La 30e réunion dirigeants économiques de l’ABEC
解析:本题为短语翻译题,主要考察考生的知识面和平时对国内外重要时事的关注程度。通过分析四个选项可以看出,主要不同之处在于“亚太经合组织“的法文缩写。A选项中的APEC即为亚太经合组织Asia-Pacific Economic Cooperation英文缩写,作为全球最具影响力的经济组织之一,其在法文中的缩写也同样沿用英文缩写APEC,D选项中的ABEC为其干扰项。而B、C选项中的OECD、和OCDE则分别为另一个重要组织“经济合作与发展组织
(经合组织)“的英、法文缩写。
(二)第21-35题为完形填空。题干为1篇法语短文,共15空。要求考生基于对上下文的理解,从每题所给的4个选项中选出填入空白处的最佳选项。
Le café, le cacao, la mangue et la pastèque retrouveront, ______ (21) quelques décennies, leur place dans les rayons dédiés aux produits de luxe. En cause : le déclin des insectes pollinisateurs qui permettent à ces plantes de ______ (22) et contribuent au bon rendement de leur culture. Si ______ (23) touche toutes les régions de la planète, la disparition de ces invertébrés sera en effet plus prononcée en Afrique subsaharienne, dans le nord de l’Amérique du Sud et en Asie du Sud-Est, selon une étude publiée dans le journal Science Advances. (下略)
21. A. à B. en C. aux D. d’ici
22. A. s’étendre B. se reproduire C. se propager D. grandir
23. A. elle B. il C. on D. ils
解析:完形填空题考察的是考生从词汇到语法,再到理解能力和知识面的综合语言能力。建议考生在做这类题型时,先通读全文,掌握全文意思。对于因为空格造成的理解困难,可以分别把可选项代入空格帮助理解,从中选出正确答案。
第21题考察的是介词辨析和介词搭配。通过分析原文文本,可知本句想要表达的含义为“在未来几十年内,咖啡、可可、芒果和西瓜将成为奢侈品货架上商品”,在提供的四个选项中,d’ici加时间段, 表示从说话者的现在算起,到未来几十年的时间段内,意思最为贴合愿意,也是法文中的常用搭配,故而选D。
第22题考查的是上下文理解能力和词汇辨析。通过阅读原文可以得知,此句是对上文陈述进行的一句解释,也即为什么在未来几十年内,咖啡可可等产品会变成奢侈品,其原因是帮助这些植物“繁殖”和提高产量的授粉昆虫数量减少。此处需要填充的动词应当含有“繁殖”之意,而四个选项中只有“se reproduire”可以与之对应,故而正确答案为B。
第23题考查的是代词的使用。从考题提供的四个选项可以看出,此处空格需要填充的应为可以担任从句主语的代词。考生需要通过阅读原文判断出此处代词的具体指代对象。原文为一句复合句,主句表达的意思是“授粉昆虫的消失”在撒哈拉以南非洲地区将会更为明显,而从句中表示的是“这一问题将会影响到世界各地”,从这两句话的逻辑关系中可以判断,主从句的主语相同,均为“授粉昆虫的消失”,从句使用代词指代的是主句中的主语,考虑到主句中的主语“la disparition”为阴性,故从句中对应的代词也应为阴性,也即选项A中的“elle”。
(三)第36-50题为阅读理解。题干为3篇法语文章,每篇文章5题,共15题。要求考生基于对文章的理解,从每题所给的4个选项中选出最佳选项。
Le PVT Corée : une destination de plus en plus appréciée
Le Permis vacances travail (PVT), également appelé Working holiday visa, est un visa accessible aux jeunes entre 18 et 30 ou 35 ans – suivant la destination choisie – qui permet de partir au moins un an pour voyager et/ou travailler dans un pays faisant partie du programme, moyennant un passeport valide, quelques économies, et la possibilité d’acheter un billet retour.
Ce visa peut s’obtenir grâce à des accords passés entre différents pays et, c’est un programme offrant une grande liberté. Sur le site pvtistes.net il est précisé : « le PVT donne l’opportunité de vivre son aventure comme on l’entend : road trip, petits boulots ou emplois qualifiés, bénévolat ou volontariat, cours de langue, etc. » (下略)
36. Laquelle de ces affirmations est fausse :
A. Grâce au permis vacances-travail beaucoup de jeunes Français partent en République de Corée.
B. Le permis vacances-travail permet d’aller travailler dans un pays faisant partie du programme.
C. On obtient le permis dans le but de passer des vacances dans un pays étranger, mais sans la possibilité d'y occuper un emploi.
D. Ce visa peut s’obtenir grâce à des accords passés entre différents pays.
解析:阅读理解重点考察的是考生对于法语文本的整体理解能力,它对考生的词汇量、语法知识和知识面都有较高的要求,因此考验的也是考生的语言综合能力。考生在做阅读理解题时,可以先通读全文,掌握全文意思,然后再根据问题内容,迅速定位问题及选项涉及的关键语段,从而做出正确选择。 在实战考试中,如果时间紧张,也可以先快速浏览一下问题,再带着问题阅读全文,迅速找到关键语段,提高答题效率。
第36题是一道选错题,需要从四个表述中选出一个错误答案,考察的是考生对全文内容的整体把握能力。四个选项涵盖了打工度假签证(Permis vacances travail)的不同方面,需要考生在通读原文的基础上,对这一签证的定义、作用和影响有了全面的了解后,才能做出正确选择。选项A表述的是得益于这项签证,许多法国年轻人选择去了韩国;选项B表述的是打工度假签证可以前往的国家范围,也即只要是参与了该项计划的国家都可以前往;选项C表达的是有了该签证,只能前往目的地国旅行,但是不能打工。而这一点单单是从签证名称“打工度假签证”就可以得知,该表述必然是错误的。故而正确选项为C。
三、基本要求
1. 较快速阅读、理解难度适中的外语文章的主要内容。
2. 较正确获取与处理相关信息。
3. 较熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。
4. 初步了解翻译行业的职业道德及规范要求。