笔译
다음 한국어를 중국어로 번역하십시오. (50점)
한국 국회예산정책처는 최근 발간한 ‘인구 구조 변화가 경제 성장에 미치는 영향 분석’ 보고서에서 정년 연장은 고령층의 노동 공급 확대를 통해 경제 성장에 긍정적 영향을 미칠 수 있을 것이라며 고령화의 부정적 영향을 완화하기 위해 여성과 고령층의 노동 참여 확대 방안을 논의할 필요가 있다고 말했다.
예정처는 “1960~2019년 경제협력개발기구(OECD) 국가를 분석한 결과, 고령화로 인해 5년 동안 65세 이상 인구의 비중이 1%포인트(P) 상승하고 30~64세 비중이 1%P 하락할 경우 연평균 경제 성장률은 0.38%P 하락했다”며 “0~29세 인구 비중의 하락은 필연적으로 30~64세 인구 비중의 하락 및 고령층 비중의 상승으로 이어진다는 점에서 추후 고령화로 인한 부정적 영향이 심화될 것으로 예상한다”고 설명했다.
예정처는 OECD 주요 국가들은 인구 구조 변화와 고령화로 인한 노동 참여율 하락에 대응하기 위해 근로자들의 정년을 올리거나 아예 폐지하고 있다고 했다. 미국은 이미 30여 년 전 정년 제도를 없앴다. 지난 1967년 정년을 65세로 정한 미국은 1978년에는 70세로 올렸다. 그러다 1986년에는 정년제를 없앴다. 정년을 정하는 것 자체가 나이에 따른 차별이라는 이유 때문이었다. 영국도 마찬가지다. 2011년 전까지는 정년(기본 퇴직 연령)이 65세였지만, 2011년에는 연령 차별을 방지하는 차원에서 이를 없앴다. 독일은 현재 정년이 65세로 규정돼 있는데, 2029년까지 67세로 연장할 예정이다. 일본은 지난해 4월부터 70세 정년을 권고하는 개정된 ‘고령자 고용 안전법’을 시행했다.
예정처에 따르면, OECD 국가 중 실질 은퇴 연령이 가장 높은 국가는 한국이다. 한국의 실질 은퇴 연령은 남녀 모두 72.3세로, OECD 평균보다 남성은 6.9세, 여성은 8.6세 각각 높았다. 반면, 연금을 손실 없이 수령할 수 있는 나이인 정상 은퇴 연령은 61세로 남성 기준 36개국 중 35위로 최하위권에 속한다.
이는 연금 수령이 가능한 연령이 지나서도 평균적으로 약 11.3년간 일을 하고 있다는 의미로, 한국의 경우 연금의 혜택을 충분히 받지 못하는 고령층 인구가 많다는 것을 보여 준다고 예정처는 설명했다.
다음 중국어를 한국어로 번역하십시오. (50점)
生活与人民,是文学之源、文学之母。深入生活、扎根人民,从炽热的生活中,从人民壮阔的奋斗中,寻找主题和题材,书写人民史诗、讲好中国故事,是新时代文学的重责,是新时代作家的大任。
亿万人民的伟大奋斗,丰富多彩的社会生活,呼唤新的恢宏大气之作,呼唤新的感染人、打动人的艺术形象,呼唤新的令人难忘的文学经典。此“新”不仅是时间之新、次序之新,更是内容之新、形式之新,是突破之新、创造之新。
文学创新是艰难的过程,也是充满趣味的过程。学习前人,超越前人;在继承中发现,在领悟中创新。创新使人历尽创造的艰辛,也使人品尝成功的欢欣。创新使作家成熟,使作品伟大。做好创新这门功课,应拒绝虚构人民、调侃人民、丑化人民;应远离畸形审美、病态审美,树立思想深刻、清新质朴、刚健有力的审美观和价值观,探索和开拓文学与美学新境界。
文学创新,还意味着下大力气培养新人。世界的未来属于青年,文学的未来属于文学新人。
书写人民史诗,彰显中国审美旨趣,讲好中国故事;以中国气派、中国风范向世界展现可信、可爱、可敬的中国形象……新的一年、新的时空,召唤文学创造的无限丰富性与无限可能性。
口译
다음 한국어를 중국어로 통역하십시오. (50점)
여러분, 반갑습니다.
외국인투자기업은 한국경제의 소중한 동반자입니다. 현재 한국에서 활동 중인 외국인투자기업은 만 육천여 개에 달합니다. 한국의 가능성을 믿고 손잡은 세계 기업들이 있었기에 한국이 세계 10대 경제 강국이 될 수 있었습니다. 한국에 투자해 주신 외국인투자기업과 각국의 주한 상공회의소, 그리고 외국기업협회에 감사드립니다.
외국인투자기업의 매출과 고용은 한국 경제를 활성화하고 경쟁력을 높이는 원동력입니다. 한국은 외국인투자에 힘입어 새로운 성공 신화를 쓰고 있습니다. 외국인투자기업 역시 한국 투자로 더 크게 성장하리라 확신합니다.
한국은 외국인투자에 대해 많은 인센티브를 제공하고 있습니다. 투자액의 일정 비율을 현금으로 지원하고, 임대료를 감면하여 입지를 지원하고 있으며, 투자에 필요한 자본재의 관세를 면제하고, 지방세, 소득세를 감면하고 있습니다. 외국인투자기업의 청년 고용도 다양하게 지원하고 있습니다.
한국 정부는 지난해 주한 상공회의소와 협력해 외국인투자기업을 위한 스물두 건의 규제 개선을 이뤘습니다. 앞으로도 규제 샌드박스와 규제 특례를 통한 지속적인 규제 혁신을 진행할 것입니다. 외국인투자기업과의 상생 발전을 위해서도 정책적 노력을 기울이고 있습니다. 반도체, 배터리, 백신과 같은 국가 전략 기술과 탄소 중립에 기여하는 제품의 생산과 투자에 대해 세제와 현금 지원을 강화할 것입니다.
외국인투자기업이 한국을 거점으로 세계 시장에 진출할 수 있도록 신북방과 중남미, 중동과 아프리카로 FTA 네트워크를 확대하겠습니다. CPTPP와 같은 메가 FTA 가입도 추진 중입니다. 투자 애로를 적기에 해소할 수 있도록 외국인투자가들과의 소통도 강화하겠습니다.
한국은 안정적이고 지속가능하며 매력적인 투자처입니다. 높은 기술력과 생산 능력을 기반으로 한 튼튼한 제조업을 보유하고 있으며, 현재 세계 GDP의 85%에 해당하는 FTA 플랫폼을 구축하고 있습니다. 우수한 인력, 세계 최고의 ICT 네트워크, 글로벌 기업가 정신, 높은 수준의 지재권 보호와 같은 강한 혁신 인프라도 갖추고 있습니다.
특히 전 세계적인 팬데믹(pandemic) 상황에서도 한국은 봉쇄 조치 없이물류와 인력의 이동의 안정성을 보장하는 개방적 경제를 유지하였습니다. 그에 힘입어 한국은 코로나 속에서도 주요국 중 경제 타격이 적었고, 빠르고 강한 회복세를 보이며 높은 국가신용등급 속에서 안정적인 투자처로 입지를 굳건히 하고 있습니다. 글로벌 비즈니스를 선도하는 외투 기업인 여러분들이 투자처로서 한국의 매력을 세계에 널리 알리는 ‘투자 전도사’가 되어 주기 바랍니다.
한국은 외국인투자 자금과 기술로 산업 고도화의 기반을 닦았습니다. 세계 금융 위기와 같은 경제 위기도 외투 기업과 함께 극복했습니다. 한국을 믿고 투자해 주신 여러분께서 한국의 변화와 도전에 늘 함께해 주시길 바라며, 외국인투자기업과 한국의 파트너십이 더욱 강화되어 함께 더 높이 도약할 수 있길 기대합니다.
감사합니다.
다음 중국어를 한국어로 통역하십시오. (50점)
当前,世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化深入发展,人类社会充满希望。同时,国际形势的不稳定性不确定性更加突出,人类面临的全球性挑战更加严峻,需要世界各国齐心协力、共同应对。
应对共同挑战、迈向美好未来,既需要经济科技力量,也需要文化文明力量。亚洲文明对话大会,为促进亚洲及世界各国文明开展平等对话、交流互鉴、相互启迪提供了一个新的平台。
亚洲各国山水相连、人文相亲,有着相似的历史境遇、相同的梦想追求。面向未来,我们应该把握大势、顺应潮流,努力把亚洲人民对美好生活的向往变成现实。
亚洲人民期待一个和平安宁的亚洲。维护和平是每个国家都应该肩负起来的责任。没有和平,冲突不断甚至战火纷飞,经济增长、民生改善、社会稳定、人民往来等都会沦为空谈。
亚洲各国人民希望远离恐惧,实现安居乐业、普遍安全,希望各国互尊互信、和睦相处,广泛开展跨国界、跨时空、跨文明的交往活动,共同维护比金子还珍贵的和平时光。
亚洲人民期待一个共同繁荣的亚洲。经济发展是文明存续的有力支撑,繁荣富强是国家进步的重要基石。亚洲一些民众特别是妇女儿童正忍受着贫困、饥饿、疾病的折磨,这样的局面必须改变。
亚洲各国人民希望远离贫困、富足安康,希望各国合力推进开放、包容、普惠、平衡、共赢的经济全球化,共同消除一些国家民众依然面临的贫穷落后,共同为孩子们创造衣食无忧的生活,让幸福和欢乐走进每一个家庭。
亚洲人民期待一个开放融通的亚洲。亚洲近几十年快速发展,一条十分重要的经验就是敞开大门,主动融入世界经济发展潮流。如果各国重新回到一个个自我封闭的孤岛,人类文明就将因老死不相往来而丧失生机活力。
亚洲各国人民希望远离封闭、融会通达,希望各国秉持开放精神,推进政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,共同构建亚洲命运共同体、人类命运共同体。