2019年下半年全国翻译资格考试顺利结束

2019/11/25 17:38:13来源:考评中心

人社部人事考试中心党委书记赵树国,中国外文局人事部主任、翻译资格考试领导小组成员兼考试办主任闵艺,中国外文局翻译专业资格考评中心副主任王飞在江苏省笔译考场巡考


中国外文局人事部主任、翻译资格考试领导小组成员兼考试办主任闵艺(中间前),中国外文局翻译专业资格考评中心副主任王飞(中间后)在考场巡视


全国翻译资格考试办公室副主任兼外文局翻译考评中心代主任王继雨(左)、国家人事考试中心党委副书记韩飞麟(右)在贵州省口译考场巡考


全国翻译资格考试办公室副主任兼外文局翻译考评中心代主任王继雨、贵州省人力资源社会保障厅副厅长施长冬在考场巡考

      11月16日至17日,2019年下半年全国翻译专业资格(水平)英、俄、德、西班牙语四个语种的一、二、三级口笔译考试(以下简称翻译资格考试)在全国范围内进行,这是自2003年首次推出考试以来组织的第33次考试。本次考试全国共报名12.01万人,同比增长8.4%,其中,笔译报名101297人,同比增长7.4%;口译报名18834人,同比增长14.5%。 截至2019年下半年,翻译资格考试累计报名近120万人次,已有逾14.5万人次获得了翻译资格证书。

       翻译资格考试是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。2017年,翻译资格考试被正式列入国家职业资格考试目录清单。

       翻译资格考试分口、笔译两大类别,设有译审、一、二、三级口笔译翻译共四个等级。译审通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

       根据国家有关政策规定,翻译资格考试实现了与翻译职称评聘、翻译专业高等教育、翻译协会会员管理三者的有效衔接。获得资格证书人员可以聘任为相应的翻译专业技术职务;获得二、三级口译或笔译资格证书人员可以成为中国译协的普通会员,获得一级口、笔译资格证书人员可以成为中国译协的专家会员;在读翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”,参加二级口、笔译考试,可免《综合能力》科目的考试。




CATTI译路通

CATTI中心